The Translation Company Talk Show is a B2B podcast show that covers issues and opportunities for the language translation industry. We touch on everything related to translation, and related services including interpreting, transcription and localization. Topics that are regularly covered include business and management of a translation company, sales and marketing, crisis management, staffing, technology and trends within the translation industry. This show is geared towards translation company owners and staff, but anyone with an interest in this industry may find the topics informative and useful. The Translation Company Talk Show is hosted by Sultan Ghaznawi and sponsored by YYZ Translations. Comments and feedback can be sent to podcast@yyztranslations.com or you can connect directly with Sultan Ghaznawi via LinkedIn to share your opinions.
Episodes
Sunday Aug 30, 2020
S01E09: Translation Industry Market Analysis
Sunday Aug 30, 2020
Sunday Aug 30, 2020
Welcome to episode 9 of our first season at the Translation Company Talk. In this episode we discuss the current market conditions and health of the translation and language industry. Our guest, Andrew Smart - Co-Founder and Commercial Director at Slator, dissects the current economic and sociopolitical threats and opportunities for our industry.
Among other things, we cover issues related to uncertainty, discipline, technology, automation and general challenges that the typical language company executive or owner faces. We also cover mergers and acquisitions in our industry, a subject that Andrew is very familiar with and has a lot of passion to talk about. Don't miss the great insights and advice coming from one of the most important people in our industry.
The Translation Company Talk is for you and we hope the information we present is valuable to you. Provide your feedback and comments to improve the show. Don't forget to subscribe to our podcast show on your favorite platform.
Monday Aug 24, 2020
S01E08: Winning with Customer Service in the Translation Industry
Monday Aug 24, 2020
Monday Aug 24, 2020
Customer service is expected in every industry and business transaction, however, it remains far from being ideal in the translation industry. Paul Doherty from Strategy Management Consultants, Ltd. believes that customer service is the cornerstone for all B2B and B2C relationships across all verticals and industries.
In this episode of the Translation Company Talk we discuss how simple strategic customer service changes can present opportunities for business that were not discovered before. Knowing your customer, their problems and their worries will help you present a more relatable and friendly service.
Providing language translation and localization for knowledge and service based industries like eLearning, healthcare and government will require exception customer service and support that easily accessible. Paul Doherty argues that not many companies in this industry focus enough on customer, yet it is a problem that can have severe repercussions if not addressed quickly.
Make sure to leave your comments and feedback, and subscribe to the Translation Company Talk podcast on your favorite platform.
Sunday Aug 16, 2020
S01E07: Leadership Lessons for Language Services Companies
Sunday Aug 16, 2020
Sunday Aug 16, 2020
In episode 7 of the Translation Company Talk, I spoke with Veronique Ozkaya. She is the CEO of Argos Multilingual, and a seasoned leader and manager who has worked across multiple business functions in the translation and localization industry during her career. During this candid conversation, she offers leadership advice that is applicable to the day to day life of an LSC owner.
Our discussion touched upon sales, management, human resources, strategy development and mergers and acquisitions. Veronique also discusses what makes a company different and how to maintain a unique image in the ever competitive language market.
Veronique is an industry leader with great passion for growth and she speaks in detail on how to grow your business.
Take a listen and subscribe to the Translation Company Podcast on your favorite platform:
Apple iTunes and Apple Podcasts: https://apple.co/3kPwDiC
Google Podcasts: https://bit.ly/31VsOzL
Spotify: https://spoti.fi/31Yy0Ty
#translation #business #localization #enterprise #language #languageservices #translationcompany #growth
Sunday Aug 09, 2020
S01E06: Digital Marketing for the Modern Language Translation Company
Sunday Aug 09, 2020
Sunday Aug 09, 2020
In this episode of The Translation Company Talk we discuss marketing for language services companies (LSCs) in the digital age where businesses harness online channels for business translation, video transcription and translation, and overarching contract translation. We cover a number of topics including personal branding, influencer marketing, marketing your translation business and establishing a marketing strategy that achieves your company goals.
I had the pleasure of interviewing Kathrin Bussmann, head of Verbaccino Inc., a strategic marketing consultancy that helps digital-first B2B companies build their global brand. She is also the host of the Worldly Marketer podcast.
In particular, we explore brand positioning and how most LSCs do not align their mission with client's needs, which is the reason for disappointing results. We also address a number of topics related to finding your translation services niche and creating a focus to establish your business while providing niche, targeted translation services. Whether you provide business translation, software localization, video translation or any related services, you will find this conversation very useful.
Please provide your comments and feedback, and make sure to subscribe to the Translation Company Talk podcast on your favorite platform.
Saturday Aug 08, 2020
S01E05: Industry Advocacy: An Update on Employee Classification
Saturday Aug 08, 2020
Saturday Aug 08, 2020
In today’s episode of Translation Company Talk we are joined by Dr. Bill Rivers, former Chief of Joint National Committee in Languages. Together we explore the critical shift in labor laws, an topic important for translation companies that harness the scalable and burstable power of freelancers.
In recent years, within a variety of levels of government, the US has been experiencing significant labor law shifts, specifically in regards to the classification of independent contractors as employees. The State of California has recently adopted the Assembly Bill (AB) 5 and AB 2257 which classifies independent contractors, such as freelance translators, writers and other independent knowledge professionals, as employees.
Today on Translation Company Talk I embark upon deep discussions with Dr. Bill Rivers, PhD, who has been the voice of the translation and interpreting industry in Washington for years. As the former chief of Joint National Committee in Languages (JNCL), Dr. Rivers has extensive and first hand knowledge of policy shifts leading to today’s change in labor laws.
Significant resistance is mounting to combat these changes from both language service company groups, such as the Association of Language Companies, and from independent contractors. The rate of adoption of these bills remains cause for alarm. The language industry is collateral damage in many ways, and it is unfair to lump all types of independent contractors within one category.
For today’s episode of Translation Company Talk I exclusively focus on the important and seismic topic surrounding massive shifts in labor laws, and calls LSCs into taking action at local, state and federal level.
I invite you to listen to my interview with Dr. Rivers, garner a deeper understanding as to the implications of these changes for your own translation company and take necessary action to avoid being caught by surprise.
Subscribe to the Translation Company Talk on your favorite platform.
Sunday Aug 02, 2020
S01E04: Data Security in the Translation and Localization Industry
Sunday Aug 02, 2020
Sunday Aug 02, 2020
Data security is not a popular topic in the language translation industry, however, with the mounting number of cyber security breaches it is ever more important to address the challenges and vulnerabilities in this industry.
From business translations to contract translation having a perspective of security is absolutely critical. That is why in this episode of The Translation Company Talk, I am delighted to chat with Andre Hemker and Maik Mehlhose to discuss the current issues and concerns that face the industry.
Whether email based file transfer, third party server file transfer, unencrypted storage of source or translated file, running customer sensitive and proprietary content through third part machine translation engines or even storing such data in translation memories, we discuss and address these challenges in detail in this two-hour-long episode.
Cyber security is a real threat and it will take one major breach to impact the whole language translation industry. This topic is relevant to any stake holder in this space, including end-client security teams, project managers, translation company owners, their staff, as well as, translators and freelancers.
I invite you to listen and learn about best practices and how you and your team can fortify your defense against data breach threats. Download this episode on your favorite device and subscribe to the Translation Company Talk podcast on Apple Podcasts, Spotify or your favourite platform.